Conditions générales de vente
Les présentes conditions contractuelles s'appliquent à tous les contrats conclus entre
Turbo-power UG, Ziegeleiweg 26, 25421 Pinneberg
(ci-après dénommé « le prestataire » ou « nous ») et nos clients (ci-après dénommés « le client » ou « vous ») sont conclus exclusivement par le biais de moyens de communication à distance (par exemple via Internet ou par téléphone) dans notre boutique en ligne. Pour les contrats que nous concluons via la plateforme commerciale « eBay » ou dans notre boutique physique (magasin), les conditions qui y sont intégrées s'appliquent.
§ 1 Champ d'application, définitions
(1) La relation commerciale entre le fournisseur et le client est régie exclusivement par les conditions générales de vente suivantes, dans leur version en vigueur au moment de la commande. Toute condition ou offre contractuelle divergente du client est par la présente rejetée.
(2) Le client est considéré comme un consommateur dans la mesure où la livraison et la prestation ne sont pas destinées à son activité commerciale ou professionnelle indépendante. En revanche, un entrepreneur est toute personne physique ou morale, ou toute société de personnes dotée de la capacité juridique, qui agit dans le cadre de son activité commerciale ou professionnelle indépendante lors de la conclusion du contrat.
§ 2 Conclusion du contrat
(1) Le client peut sélectionner des produits dans notre catalogue, notamment des pièces de rechange et des accessoires automobiles, et les ajouter à un panier en cliquant sur le bouton « Ajouter au panier ». En cliquant sur le bouton « Commander avec obligation de paiement », le client passe une commande ferme pour l'achat des articles se trouvant dans le panier.
(2) Avant de valider la commande, le client peut à tout moment modifier et consulter les données qu'il a saisies, ainsi que corriger les erreurs de saisie. La demande du client ne peut toutefois être soumise et transmise que si le client accepte les présentes conditions générales de vente dans le cadre du processus de commande et les intègre ainsi à sa demande.
(3) Le fournisseur envoie alors au client une confirmation automatique par e-mail, dans laquelle la commande du client est à nouveau répertoriée et que le client peut imprimer à l'aide de la fonction « Imprimer ». La confirmation automatique atteste uniquement que la commande du client a bien été reçue par le fournisseur et ne constitue pas une acceptation de la demande.
Le contrat n'est conclu qu'après l'envoi de notre déclaration d'acceptation, qui est transmise par e-mail séparé. L'émission d'une facture au client pour la marchandise commandée par celui-ci remplace la déclaration d'acceptation. La déclaration d'acceptation peut également être remplacée par l'exécution de la commande dans un délai de 5 jours à compter de sa réception. Si plusieurs des variantes d'acceptation susmentionnées sont présentes, le contrat est conclu dès la survenance du premier événement. Dans tous les cas, le client reçoit une confirmation de contrat par écrit, conformément aux dispositions légales.
Si le client n'a pas reçu d'accusé de réception, de facture ou d'avis d'expédition, ni de marchandise dans un délai de 5 jours, il n'est plus lié par sa commande. Dans ce cas, nous remboursons immédiatement au client les prestations déjà fournies.
(4) L'objet de la livraison ou de la prestation est constitué des marchandises et/ou prestations que nous proposons et que le client a commandées. Sauf indication contraire expresse dans l'offre correspondante, les descriptions et les prix se rapportent aux articles proposés, et non aux accessoires ou décorations éventuellement illustrés.
(5) Si, sans faute de notre part et malgré tous les efforts raisonnables, nous ne sommes pas en mesure de livrer la marchandise commandée parce que notre fournisseur ne remplit pas ses obligations contractuelles à notre égard, nous sommes en droit de résilier le contrat. Ce droit de résiliation n'existe toutefois que si nous avons conclu avec le fournisseur concerné une opération de couverture congruente (commande ferme, effectuée en temps utile et en quantité suffisante) et que nous ne sommes pas non plus responsables de la non-livraison d'une autre manière. Dans un tel cas, nous informerons immédiatement le client que la marchandise commandée n'est pas disponible. Nous rembourserons sans délai toute contrepartie déjà versée par le client.
(6) La langue du contrat est l'allemand.
(7) Le traitement des commandes et les prises de contact dans le cadre de l'exécution du contrat s'effectuent généralement par e-mail. Le client doit donc s'assurer que l'adresse e-mail qu'il a indiquée pour le traitement de la commande est correcte et qu'aucun paramètre ou filtre de sa part n'empêche la réception des e-mails liés au contrat.
(8) Dans la mesure où un délai de livraison est indiqué dans nos offres, ce délai et les informations correspondantes relatives au calcul du délai de livraison prévalent. Si aucun délai de livraison n’est indiqué pour le produit concerné dans notre boutique en ligne, ou si un délai différent est mentionné, celui-ci est de 7 jours. Ce délai de livraison commence à courir, en cas de paiement anticipé, le jour suivant l'émission de l'ordre de paiement à l'établissement de crédit effectuant le virement ou, pour les autres modes de paiement, le jour suivant la conclusion du contrat, et prend fin à l'expiration du dernier jour du délai. Si le dernier jour du délai tombe un samedi, un dimanche ou un jour férié officiel reconnu par l'État au lieu de livraison, ce jour est remplacé par le jour ouvrable suivant.
§ 3 Réserve de propriété
Les marchandises livrées restent notre propriété jusqu'au règlement de toutes les créances découlant du contrat ; dans le cas où le client est une personne morale de droit public, un fonds spécial de droit public ou un entrepreneur exerçant une activité commerciale ou professionnelle indépendante, cette réserve de propriété s'étend également à la relation commerciale en cours jusqu'au règlement de toutes les créances qui nous reviennent de ce fait.
§ 4 Prix et frais de port
(1) Nos prix s'entendent TVA légale en vigueur comprise et hors frais d'expédition.
(2) Les frais de port correspondants sont communiqués au client avant la conclusion du contrat et sont à la charge du client, sauf si une livraison gratuite a été convenue.
§ 5 Paiement
(1) Le client peut effectuer le paiement selon les modes de paiement prévus dans l'offre correspondante.
(2) Le paiement du prix d'achat est exigible dès la conclusion du contrat et doit nous parvenir dans un délai de 7 jours calendaires, sauf disposition contraire prévue par le mode de paiement convenu.
(3) Le client doit veiller à ce que son compte soit suffisamment approvisionné. En cas de rejet de prélèvement dû à une insuffisance de provision, le client est tenu de nous rembourser le préjudice ainsi causé.
(4) L'obligation du client de payer des intérêts de retard n'exclut pas la possibilité de faire valoir d'autres dommages-intérêts pour retard.
(5) Le client n'est autorisé à exercer un droit de rétention que dans la mesure où sa contre-prétention repose sur le même rapport contractuel.
§ 6 Transfert des risques
(1) Conformément à la loi, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle de l'objet de la vente n'est transféré au client qu'au moment de la livraison de la marchandise au client.
(2) Uniquement si le client agit en tant qu'entrepreneur, les dispositions suivantes s'appliquent : la livraison s'effectue EXW (départ entrepôt). Le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle de la marchandise est transféré au client au plus tard lors de la remise de celle-ci. En cas de vente à distance, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle de la marchandise, ainsi que le risque de retard, sont toutefois transférés dès la remise de la marchandise au transporteur, au transitaire ou à toute autre personne ou organisme chargé de l'expédition.
(3) Si le client est en retard de réception, s'il omet de coopérer ou si notre livraison est retardée pour d'autres raisons dont le client est responsable, nous sommes en droit d'exiger une indemnisation pour le préjudice qui en résulte, y compris les frais supplémentaires (par exemple, les frais de stockage et de transport).
(1) Les droits résultant de la constatation d’un vice concernant les biens d’occasion que nous avons livrés se prescrivent après un an à compter de la remise au client pour les consommateurs ; pour les entrepreneurs, notre responsabilité pour les vices matériels est exclue lors de l’achat de biens d’occasion. À l'égard des entrepreneurs, le délai de prescription pour les réclamations pour défauts concernant les biens neufs que nous livrons est d'un an et ne recommence pas à courir si une livraison de remplacement est effectuée dans le cadre de la garantie pour défauts. Par ailleurs, nous sommes responsables des défauts matériels conformément aux dispositions légales applicables en la matière, en particulier les articles 434 et suivants du Code civil allemand (BGB).
(2) Notre responsabilité conformément à l'article 9 des présentes CGV, notamment en ce qui concerne les demandes de dommages-intérêts du client résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, ou d'une violation d'obligations contractuelles essentielles (voir l'article 9 des présentes CGV), pour les dommages relevant de la loi sur la responsabilité du fait des produits ainsi que pour les garanties éventuellement assumées, n'est pas affectée par les restrictions du paragraphe 1 ci-dessus. De même, les délais de prescription légaux pour le droit de recours conformément à l'article 478 du Code civil allemand (BGB) pour les entrepreneurs et notre responsabilité en cas de dissimulation dolosive d'un vice ne sont pas affectés.
(4) Nous n'accordons une garantie de qualité ou de durabilité (§ 443 du Code civil allemand) pour les marchandises que nous livrons que si celle-ci a été expressément proposée et convenue par nos soins. Les éventuelles garanties du fabricant restent inchangées.
(5) Vous pouvez adresser vos réclamations et faire valoir vos droits à la garantie à l'adresse indiquée dans les mentions légales.
§ 8 Conseils, installation et utilisation des articles que nous proposons
(1) Sauf accord contraire dans des cas particuliers, nous ne sommes pas tenus de fournir des conseils ou une assistance pour l'installation de nos pièces. Il est vivement recommandé aux clients de toujours faire effectuer l'installation selon les règles de l'art et l'entretien adéquat de la marchandise achetée par du personnel suffisamment qualifié dans un atelier spécialisé, conformément aux instructions du fabricant. Après le montage, une vérification du fonctionnement et de la sécurité doit dans tous les cas être effectuée par du personnel qualifié sur toutes les pièces (dans la mesure où la nature de la pièce le permet). Les spécifications relatives aux équipements et aux lubrifiants ainsi que les consignes d'utilisation, d'entretien et de maintenance du fabricant doivent être respectées dans tous les cas. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant d'une installation et/ou d'une utilisation inappropriées ou d'un entretien ou d'une maintenance inappropriés, qui ne nous sont pas imputables et qui ne sont pas causés par un défaut de la marchandise achetée ou par des instructions de montage défectueuses. Dans ce cas, le client est tenu de nous rembourser les frais liés à l'examen et au traitement d'une réclamation pour défaut injustifiée.
(2) Les articles de sport automobile ne disposant pas d’une homologation générale ne peuvent être montés sur un véhicule destiné à la circulation routière publique sans avoir fait l’objet d’une réception individuelle par un expert du TÜV. Nous proposons des articles de sport automobile exclusivement destinés aux véhicules de compétition hors du cadre du StVZO. En acceptant nos conditions générales de vente (CGV), vous confirmez que ces articles de sport automobile ne seront pas utilisés sur un véhicule circulant sur la voie publique sans homologation individuelle de la transformation complète. Nous vous recommandons de consulter au préalable un expert du TÜV, même pour les articles de sport automobile disposant d'une homologation générale.
(3) Le montage de pièces de tuning, en particulier de turbocompresseurs plus grands ou modifiés, de downpipes, de composants d'injection, de systèmes d'air de suralimentation ou de composants du moteur, modifie la conception d'origine du véhicule. Cela peut entraîner une augmentation significative des contraintes thermiques et mécaniques.
Le client est conscient que l'installation de turbocompresseurs modifiés ou d'autres composants influant sur les performances nécessite impérativement un ECU Tune professionnel du logiciel moteur. L'absence ou l'insuffisance d'un tel ECU Tune peut entraîner des dommages graves au moteur, au turbocompresseur, au système d'injection ou à d'autres composants du véhicule. Le fournisseur décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'ajustements logiciels manquants, erronés ou incomplets.
§ 9 Autres responsabilités
(2) Les restrictions prévues au paragraphe 1 ci-dessus s'appliquent également en faveur des représentants légaux et des auxiliaires d'exécution du prestataire lorsque des réclamations sont formulées directement à leur encontre, ainsi que, par analogie, pour les demandes de remboursement des frais.
(3) Les dispositions de la loi sur la responsabilité du fait des produits ainsi que notre responsabilité pour les garanties éventuellement accordées restent inchangées.
§ 10 Droit de rétractation
Les consommateurs disposent d'un droit de rétractation légal. Conformément aux dispositions légales, vous recevrez séparément, sous forme écrite, des informations relatives à ce droit de rétractation. Le droit de rétractation ne s'applique pas aux consommateurs qui, au moment de la conclusion du contrat, ne sont pas ressortissants d'un État membre de l'Union européenne et dont le domicile unique et l'adresse de livraison se trouvent, au moment de la conclusion du contrat, en dehors de l'Union européenne. L'ECU Tune, les contenus numériques, les logiciels et les pièces accompagnées d'un rapport d'expertise sont exclus du droit de rétractation.
Les entrepreneurs ne disposent d'aucun droit de rétractation légal vis-à-vis des entreprises. Nous nous réservons le droit d'accepter, après consultation, une rétractation concernant des livraisons et prestations destinées à des entrepreneurs, moyennant des frais de restockage s'élevant à 15 % du prix de vente net initialement payé.
§ 11 Texte du contrat
Nous ne conservons pas le texte du contrat et celui-ci ne peut plus être consulté une fois le processus de commande terminé. Le client peut imprimer les présentes conditions générales et les détails de la commande avant d'envoyer sa commande et recevra une confirmation de contrat conformément aux dispositions légales.
§ 12 Règlement extrajudiciaire des litiges/Médiation en matière de consommation
(1) Afin de permettre le règlement extrajudiciaire des litiges en matière de droit de la consommation, l’Union européenne a mis en place une plateforme en ligne (« plateforme RLL »). La plateforme RLL est destinée à servir de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges concernant les obligations contractuelles découlant de contrats de vente en ligne. Vous trouverez la plateforme à l'adresse https://ec.europa.eu/consumers/odr.
(2) Nous ne sommes en principe ni disposés ni tenus de participer à des procédures de règlement des litiges devant un organisme de médiation pour les consommateurs.
§ 13 Dispositions finales
(1) Le présent contrat est régi par le droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. À l'égard des consommateurs, ce choix de loi ne s'applique que dans la mesure où il ne prive pas le consommateur de la protection que lui confèrent les dispositions impératives du droit de l'État dans lequel il a sa résidence habituelle.
(2) Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, ou si le client n'a pas de juridiction compétente générale en République fédérale d'Allemagne, la juridiction compétente pour tous les litiges découlant des relations contractuelles entre le client et le prestataire est le siège social du prestataire.
(3) La nullité éventuelle de certaines dispositions des présentes conditions générales de vente n'affecte pas la validité des autres dispositions. Les dispositions légales s'appliquent à la place des points invalides, dans la mesure où elles existent. Toutefois, si cela devait constituer une contrainte excessive pour l'une des parties contractantes, le contrat deviendrait alors nul dans son ensemble.
Remarque conformément à la loi sur les piles et accumulateurs
Dans le cadre de la commercialisation de piles et d’accumulateurs, nous sommes tenus, en tant que distributeurs, conformément à la loi sur les piles, d’informer les personnes qui utilisent des piles ou des produits contenant des piles intégrées et qui ne les revendent pas sous la forme dans laquelle elles leur ont été livrées (utilisateurs finaux) de ce qui suit :
Vous êtes légalement tenu de rapporter les piles ou batteries usagées. Vous pouvez les rapporter aux points de collecte publics de la commune ou dans tous les points de vente. Il est interdit de jeter les piles et batteries avec les ordures ménagères.
Nous sommes tenus de reprendre gratuitement les piles et batteries usagées en vue de leur élimination, notre obligation de reprise se limitant toutefois aux piles usagées du type que nous proposons ou avons proposé dans notre gamme en tant que piles neuves. Vous pouvez donc nous renvoyer les piles usagées du type susmentionné, suffisamment affranchies (voir l'adresse dans les mentions légales).
Les piles devant être recyclées sont identifiées par le symbole d'une poubelle barrée :

Pour les piles contenant plus de 0,0005 % en masse de mercure, plus de 0,002 % en masse de cadmium ou plus de 0,004 % en masse de plomb, la désignation chimique de la substance nocive utilisée figure sous le symbole de la poubelle – « Cd » désigne le cadmium, « Pb » le plomb et « Hg » le mercure.
© Les contenus de nos pages Internet sont en grande partie protégés par des droits d'auteur ou d'autres droits voisins. La copie, le téléchargement, la diffusion, la distribution et l'enregistrement de ces contenus sont interdits sans l'accord des titulaires des droits respectifs, à l'exception du caching (stockage temporaire à des fins d'affichage dans le navigateur Internet) dans le cadre de la visite de nos pages Internet. Une exception s'applique aux contenus expressément destinés au téléchargement. Dans ce cas, le droit d'utilisation est limité à un usage à des fins personnelles. Toute autre reproduction, publication, diffusion, mise à disposition du public ou autre exploitation nécessite l'accord de l'ayant droit concerné.
Date : 07/09/2017
Version : 5.0